Mobile Menu

  • QUY LUẬT
  • MÔI TRƯỜNG
  • KINH TẾ
  • CHÍNH XÃ
  • VẬN THẾ
  • TU LUYỆN
  • VĂN HÓA
    • CÂU ĐỐI
    • THI CA
    • NHẠC
    • THẾ TOÀN KỲ
    • LỊCH TOÀN CẦU
    • NGÔN NGỮ
    • NỘI DUNG KHÁC
  • PHỤ TRANG
    • BÁT TRẠCH
    • VẬN THẾ CỦA LÝ SỐ
    • HÁN VĂN
    • NHÂN DUYÊN
    • GIA PHẢ
    • TOÁN THUẬT
    • UỐN KIỂNG
  • Search
  • Facebook
  • Pinterest
  • YouTube
  • Menu
  • Skip to right header navigation
  • Skip to main content
  • Skip to secondary navigation
  • Skip to primary sidebar

Before Header

  • Facebook
  • Pinterest
  • YouTube
  • Tiếng ViệtTiếng Việt

Cải tạo hoàn cầu - Nguyễn Cao Khiết

Cải Tạo Hoàn Cầu

  • QUY LUẬT
  • MÔI TRƯỜNG
  • KINH TẾ
  • CHÍNH XÃ
  • VẬN THẾ
  • TU LUYỆN
  • VĂN HÓA
    • CÂU ĐỐI
    • THI CA
    • NHẠC
    • THẾ TOÀN KỲ
    • LỊCH TOÀN CẦU
    • NGÔN NGỮ
    • NỘI DUNG KHÁC
  • PHỤ TRANG
    • BÁT TRẠCH
    • VẬN THẾ CỦA LÝ SỐ
    • HÁN VĂN
    • NHÂN DUYÊN
    • GIA PHẢ
    • TOÁN THUẬT
    • UỐN KIỂNG
  • Search

Dịch Giải 2 Bài Thơ Cổ Khuyết Danh Khuyết Đề

You are here: Home / Văn hóa / Thi ca / Dịch Giải 2 Bài Thơ Cổ Khuyết Danh Khuyết Đề

04/06/2018 //  by Nguyễn Anh//  Leave a Comment

Bài thơ 1:

Nguyên tác:

古 月沈 迷 深 水 底
日 央 夜 未 暗 天 高
三 人 日 協 成 盛 宴
石 頁 花 開 作 樂 園
十 一 皆 空 惟 有 識
一 丿月 盡 至 長 眠
茲 心 事 敬 慈 親 孝
立 木 見 安 守 道 賢

Phiên âm Hán Việt

Cổ Nguyệt Trầm Mê Thâm Thủy Để
Nhật Ương Dạ Vị Ám Thiên Cao
Tam Nhân Nhật Hiệp Thành Thạnh Yến
Thạch Hiệt Hoa Khai Tác Lạc Viên
Thập Nhứt Giai Không Duy Hữu Thức
Nhứt Phiệt Nguyệt Tận Chí Trường Miên
Tư Tâm Sự Kính Từ Thân Hiếu
Lập Mộc Kiến An Tự Đạo Hiền

Dịch thơ

Cổ nguyệt* Hố sâu chìm đáy nước
Nhật thâu đêm tối ám Trời Cao
Tam Nhân (Đông) tưởng rằng Trời sáng
Đá cuội khai hoa tạo cảnh vui
Mười một người ngu, còn kẻ biết
Một dấu trăng đơn chỉ ngủ dài
Tự tâm dành chút từ thân hiếu!
Lập cảnh đời yên có Thánh Hiền

—————————–

*Đúng ra là chữ Cổ nhục (胡) Hồ, không phải hố, đây là lối chơi chữ.

Bài thơ 2:

萬 事 皆 由 天 定 馬
聖 人 猷 不 識 前 緣
餘 橾 英 雄 留 後 世
尚 心 壹 惠 自 高 天
初 曉 自 行 遊 咯 上
行 程 旣 刦 野 花 園
敢 問 英 雄 何 處 去
作 何 那 事 初 逾 馬

Phiên âm Hán Việt

Vạn sự giai do Thiên định mã
Thánh nhân du bất thức tiền duyên
Dư tháo anh hùng lưu hậu thế
Thượng tâm nhất huệ tự cao Thiên
Sơ hiểu tự hành du khách thượng
Hành trình ký kiếp dã hoa viên
Cảm vấn anh hùng hà xứ khứ
Tác hà na sự sơ du mã

Dịch thơ

Vạn sự đều do Trời định số*
Thánh nhân dù muốn chẳng biết duyên
Thừa chí anh hùng lưu hậu thế
Trên tâm ấy huệ bởi Trời cao
Mới biết việc làm vui khách thượng
Hành trình trọn kiếp chốn hoa viên?**
Dám hỏi anh hùng xa lạc bước
Làm sao tính sự vượt qua số?*

————

*Mã 馬… Số đếm.

**Dựa ý truyện Hồn bướm mơ tiên của Khái Hưng.

Chuyên mục: Thi ca

BÀI KHÁC

Bài thơ đường hay nhất của Hồ Chí Minh họa thơ Nguyễn Hải Thần

ĐI GIỮA MÙA XUÂN HY VỌNG

Tránh Cái U

Cánh Thương Thương

Thấy Oai Trời

Nói Tiếng Sau Cùng

Dừng Lại

Câu Đôi Có Giai Thoại Sự Tích Và Thơ Đôi Đáp Việt Nam

Việt Quốc Đại Hùng Ca

Họa Thơ Nữ Sĩ Mộng Hoa

Ắt Sẽ Là

Tu Tại Cõi Ta Bà

Previous Post: « Thơ gởi Liên Hiệp Quốc
Next Post: Quyển Thượng : V »

Reader Interactions

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Primary Sidebar

Bài Mới Nhất

Lịch chọn ngày năm 2021

Bài thơ đường hay nhất của Hồ Chí Minh họa thơ Nguyễn Hải Thần

ĐI GIỮA MÙA XUÂN HY VỌNG

Bầu cử Tổng thống Mỹ

Thiên – Địa – Nhân – Thần

  • Giới Thiệu
  • Liên Hệ

Site Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter
  • YouTube

Copyright © 2021 Cải Tạo Hoàn Cầu. Online: 0 | Hôm nay: 361 | Lượt truy cập: 172944 | Tổng truy cập: 41641